Bom dia! [Bon yiia] ----------¡Buenos días!
Boa tarde [Boa taryi]---------- ¡Buenas tardes!
Boa noite [Boa noichi]------- ¡Buenas noches!
Si son menos de las doce del medio día, usamos:
Bom dia! [Bon yiia] ----------¡Buenos días!
Si son más de las doce del medio día, usamos:
Boa tarde [Boa taryi]---------- ¡Buenas tardes!
Si es muy tarde en español usamos buenas noches, en portugués usamos la misma expresión:
Boa noite [Boa noichi]------- ¡Buenas noches!
……………….
- Para saludar en español usamos la expresión: ¡Hola! en portugués decimo Oi! Algunas personas en Brasil usan la expresión Olá, no obstante, está expresión es muy común en el portugués de Portugal.
Entonces para saludar usamos:
Oi! [oi]----------- ¡Hola!
Olá [olá]---------- ¡Hola!
- En español decimo ¿Cómo estás? En portugués se usa para está pregunta:
Tudo bem? [tudu bein?]-------- ¿Cómo estás?
Como vai? [como vai?]-------- ¿Cómo estás?
Como está você? [como está você?]-------- ¿Cómo estás?
- Para preguntar en portugués ¿y tú? En portugués se usa e você?
E você? [i vocé]------------------¿Y tú?¿Y usted?
………………….
Respuestas a los saludos
- En portugués a la pregunta Como está você? Al igual que en español puede contestarse de distintas maneras es así como estás respuestas podrían ser:
Eu estou muito bem! [eu estou muitu bein]------ ¡Yo estoy muy bien!
Eu estou ótimo! [Eu estou ochimu]-------------- ¡Yo estoy genial!
Eu estou bem! [Eu estou bein]--------------------- ¡Yo estoy bien!
Eu não estou muito bem.[Eu noun estou muitu bein]--------------- ¡Yo no estoy muy bien!
O solo podemos decir.
Estou bem. [estou bein]------------- ¡Estoy bien!
Estou ótimo. [estou ochimu]------- ¡Estoy genial!
Não estou muito bem [noun estou muitu bein]----------- ¡No estoy muy bien!
Estou muito bem. [Estou muitu bein]---------------------- ¡Estoy muy bien!
En español decimos Gracias en portugués la palabra para decir gracias es:
Obrigado [obrigadu]--------------------Gracias.
En el caso de ser una mujer la forma es Obrigada!
En el caso de ser una mujer la forma es Obrigada!
………………
- Para despedirnos de alguien en español decimos:
Chao, Hasta mañana, Hasta luego; en portugués estás expresiones equivalen a.
Tchau! [chau]--------------------!Chao¡
Até amanhã [até amaña]-------- Hasta mañana.
Até logo [até logu]--------------- Hasta luego.
Observa el siguiente dialogo:
Rafael: Oi!
Carlos: Oi! Tudo bem?
Rafael: ótimo e você?
Carlos: Estou bem, obrigado.
Rafael: Carlos, até amanhã.
Carlos: até amanhã.
Para practicar mas diálogos http://www.portuguesweb.com/saludos_formales.html también puedes visitar http://www.cursosgratisidiomas.com/saludos-y-despedidas-en-portugues.
Muy buena página, gracias es una buena ayuda para quienes estamos aprendiendo el idioma.
ResponderEliminarMuito interessante sua página, convido-o a visitar meu blog de português portugesviaskype abraços!
ResponderEliminar