lunes, 27 de febrero de 2012

Lição 4: Pronombres personales

Hoy vamos a estudiar los pronombres personales en portugués pronomes pessoais [pronomis pessoais].



  • Los pronombres personales son aquellos que designan una de las tres personas del discurso.


  • Otra definición aún mas completa y clara es que son aquellos que indican directamente las personas del discurso, quien habla o escribe asume los pronombres Eu[eu] o Nós[nós], usa los pronombres; tu[tu], vós [vós], você [você*], vocês[vocês], para designar a quien se dirige e Ele[eli], Ela[ela], Eles[elis] o Elas[elas] para hacer referencia a la persona o alas personas de quien habla.

Los pronombres personales varian de acuerdo con las funciones que ejercen en las oraciones, pudiendo ser así del caso recto o directo o del caso oblicuo.

En está lección  trabajaremos los pronombres personales del caso recto/directo en portugués: Pronomes pessoais do caso reto [pronomis pessoais du casu jetu].


*Nota: recordemos que la “ê” en el portugués es como la “e” normal del español







Pronombre recto [Pronome reto]
Ejercen la función de sujeto o predicado del sujeto.


Por ejemplo:


Nós lhe ofertamos flores [nós lieofertamus floris]---------------------Nosotros le ofertamos flores.
Los pronombres rectos así configurados son:
- 1ª persona del singular: eu [eu]-----------------------Yo
- 2ª persona del singular: tu [tu]------------------------Tu
- 3ª persona del singular: ele, ela [Eli][ela]-----------Él/ella
- 1ª persona del plural: nós [nó*s]----------------------Nosotros.
- 2ª persona del plural: vós, vocês [vós][vocês]--- Vosotros
- 3ª persona del plural: eles, elas [Elis][Elas]-------Ellos/ Ellas



*Nota: recordemos que la “ó” en el portugués tiene sonido de “o” abierto. español







Importante: estos pronombres no deben ser usados como complementos verbales en la lengua patrón, si se trata de un texto o hablado formal, frases como:

Encontrei ela na praça [Encontrei ela naprasa]----------la encontré (Ella) en la plaza.

Está es la frase informal, se debe evitar en los escritos y hablas formales, para ellos en la siguiente lección conoceremos los pronombres oblicuos, usados para construir estás frases de una manera más formal tales como:

Encontrei-a na praça [encontrei-a na prasa]------------------La encontré (ella) en la plaza.
Como en el español muchas veces se omite el pronombre recto debido a que las propias formas verbales marcan la persona del verbo, para entenderlo mejor veamos este ejemplo:
·        
      Fizemos boa viagem. (Nós)

La forma de escribir está frase, usando el pronombre recto es:
·         
       Nós fizemos boa viagem.

Sin embargo, este este no es necesario.

Hagamos algunos ejemplos para practicar el uso de los pronombres:

Ejemplos:

Eu trabalho [Eu trabaliu]----------------------------------Yo trabajo.
Você trabalha [Você trabalia]----------------------------Usted trabaja.
Ele/ela trabalha [Eli/ela trabalia]------------------------Él/ella trabaja.
Vocês trabalham [vocês trabaliam]--------------------Ustedes trabajan.
Eles/elos trabalham [elis/elus trabalian]---------------Ellos trabajan.
Nós trabalhamos [Nós trabaliamus]--------------------Nosotros trabajamos.



Vamos intenta conjugar verbos en portugués con los pronombres rectos o directos, déjalo como comentario y mira si te corrigen o ayudas a alguien mas, de cualquier formas GANAS!


1 comentario:

  1. tu pagina es muy mala no sirve para aprender los pronombres nesecitas ponerle mas contenido y ejemplos para que sea mas facil para el lector

    ResponderEliminar