Hoy vamos a estudiar los pronombres personales en portugués pronomes pessoais [pronomis pessoais].
- Los pronombres personales son aquellos que designan una de las tres personas del discurso.
- Otra definición aún mas completa y clara es que son aquellos que indican directamente las personas del discurso, quien habla o escribe asume los pronombres Eu[eu] o Nós[nós], usa los pronombres; tu[tu], vós [vós], você [você*], vocês[vocês], para designar a quien se dirige e Ele[eli], Ela[ela], Eles[elis] o Elas[elas] para hacer referencia a la persona o alas personas de quien habla.
Los pronombres personales varian de acuerdo con las funciones que ejercen en las oraciones, pudiendo ser así del caso recto o directo o del caso oblicuo.
En está lección trabajaremos los pronombres personales del caso recto/directo en portugués: Pronomes pessoais do caso reto [pronomis pessoais du casu jetu].
|
Pronombre recto [Pronome reto]
Ejercen la función de sujeto o predicado del sujeto.
Por ejemplo:
Nós lhe ofertamos flores [nós lieofertamus floris]---------------------Nosotros le ofertamos flores.
Los pronombres rectos así configurados son:
- 1ª persona del singular: eu [eu]-----------------------Yo
- 2ª persona del singular: tu [tu]------------------------Tu
- 3ª persona del singular: ele, ela [Eli][ela]-----------Él/ella
- 1ª persona del plural: nós [nó*s]----------------------Nosotros.
- 2ª persona del plural: vós, vocês [vós][vocês]--- Vosotros
- 3ª persona del plural: eles, elas [Elis][Elas]-------Ellos/ Ellas
|
Importante: estos pronombres no deben ser usados como complementos verbales en la lengua patrón, si se trata de un texto o hablado formal, frases como:
Encontrei ela na praça [Encontrei ela naprasa]----------la encontré (Ella) en la plaza.
Está es la frase informal, se debe evitar en los escritos y hablas formales, para ellos en la siguiente lección conoceremos los pronombres oblicuos, usados para construir estás frases de una manera más formal tales como:
Encontrei-a na praça [encontrei-a na prasa]------------------La encontré (ella) en la plaza.
…
Como en el español muchas veces se omite el pronombre recto debido a que las propias formas verbales marcan la persona del verbo, para entenderlo mejor veamos este ejemplo:
·
Fizemos boa viagem. (Nós)
La forma de escribir está frase, usando el pronombre recto es:
·
Nós fizemos boa viagem.
Nós fizemos boa viagem.
Sin embargo, este este no es necesario.
Hagamos algunos ejemplos para practicar el uso de los pronombres:
Ejemplos:
Eu trabalho [Eu trabaliu]----------------------------------Yo trabajo.
Você trabalha [Você trabalia]----------------------------Usted trabaja.
Ele/ela trabalha [Eli/ela trabalia]------------------------Él/ella trabaja.
Vocês trabalham [vocês trabaliam]--------------------Ustedes trabajan.
Eles/elos trabalham [elis/elus trabalian]---------------Ellos trabajan.
Nós trabalhamos [Nós trabaliamus]--------------------Nosotros trabajamos.
|
tu pagina es muy mala no sirve para aprender los pronombres nesecitas ponerle mas contenido y ejemplos para que sea mas facil para el lector
ResponderEliminar